Se me ha ocurrido actualizar con uno de mis libros favoritos, Cumbres Borrascosas, porque pensando en mi estado de ánimo y en lo que me apetecía escribir me ha venido esta historia a la mente, pero no tanto por el tono romántico de la misma sino por lo oscuro y gótico de la atmósfera que la envuelve.
El Señor Earnshaw regresa a Cumbres Borrascosas de un viaje a Londres trayendo en su regazo a un niño mugriento, Heathcliff, que decide criar como un hijo, aunque tanto su esposa como su hijo mayor, Hindley, lo detestan. Pero Catherine Earnshaw ve en el niño un compañero de juegos y travesuras y con el tiempo se hacen inseparables, naciendo entre ellos un vínculo que va más allá de la amistad, el amor y el odio, y que con los años se vuelve destructivo. Cuando el Señor Earnshaw muere, Hindley echa a Heathcliff de la casa y le hace dormir en los establos como un sirviente. Aun así, la relación entre el muchacho y Catherine continúa, siendo ambos rebeldes, e indomables. Pero un día, entra en escena el joven Eduard Linton, de la Granja de los Tordos, que representa un futuro acomodado en el lugar más parecido al Paraíso que Catherine podría imaginar, así que ésta no rechaza sus atenciones, ante la mirada posesiva y celosa de Heathcliff.
La historia de Cumbres Borrascosas abarca dos generaciones, cuyo nexo es ese personaje oscuro y misterioso, Heathcliff, del que no se sabe su procedencia, pero cuyo odio, venganza, violencia y resentimiento ocupan toda la novela. Catherine, a su vez, no es una santa sino que es egoísta, y es la víctima de sus propias acciones, de las que culpa a Heathcliff para hacerle sufrir.
La novela no fue muy bien acogida en el momento de su publicación, en 1847, al contrario que Jane Eyre, escrita por Charlotte Brönte, hermana de Emily. Algunos escépticos incluso sostenían que la autora no había sido Emily sino Patrick Branwell, el hermano de las Brönte, al pensar que ninguna mujer con una vida como la suya pudiera haber escrito una historia tan pasional y violenta de sentimientos. Con el tiempo, Cumbres Borrascosas se ha convertido en un clásico de la literatura inglesa, la única novela de Emily Brönte, que además es una de las poetisas con más talento de su época.
Hay varias adaptaciones al cine de la obra; yo he visto tres y ninguna me convence, aunque la más fiel – ya que las otras abarcan solo medio libro – es una con Juliette Binoche y Ralph Fiennes de 1992, de la que destaca sobretodo una joya de banda sonora compuesta por Ryuichi Sakamoto. La adaptación más famosa creo que es la de los años 30, con Lawrence Olivier como Heathcliff, pero a mí no me acabó de convencer, y debo decir que mi Heathcliff favorito por el momento es Timoty Dalton en una versión de 1970, y eso que a mí este actor nunca me ha gustado, quizás por lo de 007.
En fin, que es un libro que recomiendo a todo el mundo. Es una gran historia de amor y odio, pero sin sentimentalismos o ñoñerías, y con un cierto elemento mágico. Según H.P. Lovecraft, Cumbres Borrascosas es una historia «totalmente aparte como novela y como obra literaria de terror, con sus enloquecidos paisajes -los páramos desolados de Yorkshire- y las vidas atormentadas y violentas que en ellos se desarrollan. El misterioso terror de Emily Brönte no es un mero eco gótico, sino la tensa expresión del estremecimiento del hombre ante lo desconocido.»
FRASES:
– Yo sería muy desgraciada si estuviera en el cielo, Nelly.
– Porque no es usted digna de ir a él – respondí. – Todos los pecadores serían muy desgraciados en el cielo.
– No es por esa razón. Una vez soñé que estaba en el cielo. […] que yo notaba que aquello no era mi casa, que se me partía el corazón de tanto llorar por volver a la tierra, y que, al fin, los ángeles se enfadaron tanto, que me echaron fuera. Fui a caer en medio de la maleza, en lo más alto de Cumbres Borrascosas, y me desperté llorando de alegría. Ahora, con esa explicación, podrás comprender mi secreto. Tanto interés tengo en casarme con Eduard Linton como en ir al cielo, y si mi malvado hermano no hubiera tratado tan mal al pobre Heathcliff, yo no habría pensado nunca en ello. Para mí sería una humillación casarme con Heathcliff, pero él nunca llegará a saber cuánto le quiero, y no porque sea guapo, sino porque hay más de mí en él que en mí misma. No sé de qué estarán hechas nuestras almas, pero sea de lo que sea, la suya es igual a la mía, y en cambio la de Eduard es tan diferente como el relámpago lo es de la luz de la luna, o el hielo del fuego.
****
Mi amor por Linton es como el follaje del bosque. Bien sé que cambiará con el tiempo, al igual que el invierno transforma los árboles. Mi amor por Heathcliff se asemeja a las rocas inmutables de debajo de la tierra: manantial de escasa alegría, aparentemente, pero necesario. ¡Nelly, yo soy Heathcliff! Lo tengo constantemente en mi pensamiento; no como una cosa agradable – tampoco yo me agrado siempre a mí misma – sino como mi propio ser.
****
Heathcliff, ¿es un ser humano? Y si lo es, ¿está loco? ¿O es un demonio?
****
El cuadro que ambos representaban era singular y terrible. Catherine podía, en verdad, considerar que el cielo sería su destierro para ella, a no ser que su mal carácter quedara sepultado con su carne perecedera. En sus pálidas mejillas, sus labios exangües y sus brillantes ojos, se pintaba una expresión rencorosa. Apretaba entre sus crispados dedos un mechón del cabello de Heathcliff, que había arrancado al aferrarle. Él, por su parte, la había cogido ahora por el brazo, y de tal manera la oprimía, que, cuando la soltó, distinguí cuatro amoratadas huellas en los brazos de Catherine.
– Sin duda estás poseída por el demonio – dijo él con ferocidad.[…] ¿No basta a tu diabólico egoísmo el pesar que, cuando tú descanses en paz, yo me retorceré entre las torturas del infierno?
______
Video con la canción «Wutheing Heights» de Kate Bush e imágenes de la película del 92:
junio 10, 2006 at 10:57 am
Vaya… Siento que al pensar en tu estado de ánimo hayas pensado precisamente en esta obra, espero que no sea nada…
La verdad es que te he oído hablar tanto de ella que me apetece leerme el libro, jeje. Ya me lo pasarás…
Creo q la película forma parte de esa lista de películas que todo el mundo debería haber visto al menos una vez en su vida, pero que yo nunca he tenido la oportunidad de ver… Entonces, ¿qué versión recomiendas? ¿la de 1992?
junio 10, 2006 at 11:27 am
En realidad, creo que no hay ninguna adaptación que sea de esas de «hay que verla». Me parece que hay una mini-serie de los años 70 que dicen que está muy bien, pero no la he visto.
Antes, te recomendaría leer el libro, cuando quieras te lo paso.
Y sobre el estado de ánimo, debe de ser el tiempo… tan inglés jeje.
junio 10, 2006 at 9:17 pm
Yo tampoco he visto la película, y el libro ya ni os cuento, sólo me suena el título y no sé de qué… supongo que eso forma parte de mi incultura general 😦 Veo que sois las típicas con las que no se puede jugar al trivial ni juegos de esos porque os las sabeis toas jaja
junio 13, 2006 at 12:16 pm
No te creas, Paco, que el trivial tampoco se nos da tan bien. Por cierto, hace mil años que no juego al trivial…
Pues lo realmente recomendable es el libro, así que si no habéis visto ninguna adaptación al cine no os preocupéis porque no os habéis perdido gran cosa.
junio 13, 2014 at 5:50 am
es increíble , estoy leyendo estos comentarios justo un trce de junio pero 8 años despúes, y es precisamente una noche de tormenta . Cumbres borrascosas me gusta desde que soy chica , no leí el libro pero las películas que ví me gustaron por la pasión y el misterio
junio 13, 2006 at 2:01 pm
Yo también hace siglos que no juego, esos juegos se perderán con el tiempo (tampoco es que yo sea fan de ellos).
Más de una vez he pensado en probar los «libros leidos», tienen que ser lo peor, pero lo mismo así me aficiono. Voy a buscar a ver qué encuentro por ahí.
Lo de mi blog… llevo un tiempo bajo presión con el examen, así que no encuentro nada para inspirarme y aunque me inspire, no tengo fuerzas. Últimamente no veo películas ni hago nada de nada 😦 Es que vosotras vivís muy bien eh? 😛
junio 14, 2006 at 10:35 am
Ni se os ocurra probar un audio-libro, acabo de «escuchar» uno y es lo peor (pa que lo diga yo…)
junio 15, 2006 at 10:39 am
¿Pero en qué idioma lo has escuchado?
Los audio-libros deben de estar bien para aprender idiomas, ¿no? Para la pronunciación y todo eso.
¿Cuál has descargado? ¿El de Cumbres Borrascosas?
En este enlace te lo puedes leer online, si te interesa:
http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/OtrosAutoresdelaLiteraturaUniversal/EmilyBronte/CumbresBorrascosas/index.asp
junio 15, 2006 at 10:42 am
Jo, no me sale enlace. Bueno, en google poniendo Cumbres borrascosas te sale el libro entero para leerlo en el primer enlace
junio 15, 2006 at 11:18 am
No parece un libro muy largo…
No creas que los audiolibros están «leidos» por una persona (hay unos pocos, muy muy pocos, que sí). La mayoría los hace la gente, utilizando un programa que «lee» a partir del texto. Algo parecido a lo que hacen algunos programas traductores de PC. Se oye una voz metálica, inexpresiva… lo peor.
junio 17, 2006 at 11:26 am
Por cierto, no me carga bien el blog ni con IE ni Firefox, no sé si será sólo a mí. Ya te lo has cargao!! jaja
junio 18, 2006 at 10:44 pm
A mí me carga bien, a ver si te lo has cargao tú y por eso no te carga jeje… ¿te ocurre en todos los blogs?
Sobre los audio-libros, yo pensaba qe todos eran de personas de verdad leyendo. Lo cual da que pensar, porque el que se dedique a leer se debe aburrir que no veas. Por muy chulo que esté el libro, tener que entonar y leer en voz alta todo el tiempo ha de ser cansino.
junio 19, 2006 at 8:53 am
Qué vaaa, yo no rompo naa. Ahora se ha arreglao, pero estuvo dos o tres días en los que sólo cargaba la mitad de la página.
junio 26, 2006 at 10:40 pm
Hola, sólo quería decir que los audiolibros sí son leídos por personas «de verdad», y generalmente conocidas.
En Inglaterra, que es su principal mercado, hay muchos narrados por actores de la BBC, ya que de hecho el audiolibro es el heredero de los viejos seriales de radio. Es decir, que sí tienen música propia, efectos de sonido… toda una banda sonora completa.
Otra cosa es que con el auge de la informática, de Internet y de la… ejem… «cultura downloader» (como yo la llamo), ahora surjan «artistas» que no tienen otra idea mejor que procesar los textos de los libros con sus programitas. Pero de ahí a que eso sea un audiolibro de verdad hay bastante trecho…
Y para disimular este gran off-topic termino diciendo que he leído varias veces Cumbres Borrascosas, pero no he visto ninguna de sus adaptaciones cinematográficas. Pero bueno, a cambio, me sé la letra de Wuthering Heights de Kate Bush 🙂
junio 27, 2006 at 11:05 am
Tienes razón, creo recordar que incluso la mujer de Bill Clinton llegó a editar algún audiolibro que otro. Pero en español (de España) no sé si existirá alguno, aunque supongo que sí (pero pocos pocos). Cuando era pequeño tenía un par de discos de vinilo que narraban cuentos de Disney (en el famoso español neutro de las películas Disney), acompañados de música ambiental y demás.
junio 27, 2006 at 1:14 pm
Sí, yo por aquí tampoco he visto ninguno. ¡Igual es que en este país al final vamos a ser muy lectores!
junio 29, 2006 at 6:50 pm
Yo también tenía audio-cuentos cuando era más joven, qué tiempos aquellos… pero si no hay muchos audio-libros aquí en España y es porque «leemos» más aquí, o que somos menos vagos, es buena señal jeje.
Por cierto, bienvenido a mi blog Hellpop. Jeje si tienes curiosidad aquí te dejo un enlace de un video de la peli de cumbres borrascosas con la canción de Kate Bush. Hay frikis para todo…
http://www.youtube.com/watch?v=UI5qEQAvOcY&search=wuthering%20heights
diciembre 23, 2008 at 12:08 am
Hola!
yo solo he visto la del 39, la del 92 y otra que fue una pelicula para televisión y creo que fue hecha en el 98. Y a pesar de que mi Heathcliff favorito hasta ahora es Ralph Fiennes, (aunque tambien me agradó un poco Laurence Olivier), debo decir que en mi opinión, la pelicula del 98 es la que más se apega al libro. Aquí la tengo guardada por la compu y con sus subtítulos por si se les ofrece =)
Saludos, y de nuevo, te felicito por tu lindo blog =D
agosto 31, 2009 at 7:15 pm
Hola adrianita, si me interesarian las pelis porque no las he podido ver, me lei el libro y me gusto mucho, si podrias enviarme a mi correo los subtitulos de la 1998 te lo agradeceria, es este flaquita834@hotmail.com
febrero 16, 2009 at 5:12 pm
Adrianita, si llegas a leer esto, te importaria pasarme la pelicula por e mail, o como puedas? LLevo buscandola mucho tiempo pero no la encuentro =(
marzo 19, 2009 at 12:18 pm
Hola!!!!:
*…De veras que estaba buscando prescisamente,las frases y los párrafos que has publicado con respecto a “Cumbres Borrascosas” de Emily Brönte,(*…Mi libro favorito!!!!..),y me he kedado impactada con tu web page..de verás!!!!;*..Quería dedicárselas a alguien con kien estoy teniendo 1 historia 1 tanto CM Cathy y Heathcliff..*De veras,ha sido encantador,el poder encontrar esas mismas frases exactas,en tu pag.!!!!;*..Al leerlas,he recordado tantas cosas!!!.*Ha sido verdaderamente estremecedor…*..Bufffffffffff.*Aún tengo los pelos de punta,de sólo recordarlo!!!!.
*X cierto!!!!;*…Y ya que habláis de Kate Bush,-*que me encanta!!!!…-,x akí…;*Echadle 1 vistazo a su video de “Running up That Hill”!!!!.Increíble,de veras!!!!;)))))))))*Bsitos,y muchas Gracias x estos instantes de lectura,tan buenos,estremecedores,y si cabe más,”eternizables”…
abril 8, 2009 at 10:14 pm
Yo tambien estoy interesada en ver la pelicula del 98 con subitulos en español, me la puedes pasar? por favor… no he podido pillar esos subs… y quiero ver esa version porque sale mi queridisimo Mr Darcy como Hareton, ademas he escuchado que es la version mas similar al libro. Gracias. Ojala te contactes conmigo ^^
agosto 31, 2009 at 4:48 pm
Quisiera saber donde considguieron los subtitulos de la version del 98 tambien lo quiero ver. Gracias.
febrero 25, 2010 at 7:29 am
Hola!!
Pues he visto los comentarios que han dejado y, para serles sincera, es mejor que lean en libro a que vean las adaptaciones tanto de televisión (series) como cinematográficas. Es mucho mas rico leerlo que verlo, además de que en las películas y series, hay partes de los diálogos del libro que cambian o quitan y, la mayoría de las veces, te dejan con cara de «What?».
Muy lindo resumen.
Pd: En una de las frases… la primera, me parece, has puesto «Eduard Linton» cuando es «Edgar Linton». Es un error muy simple, pero podría confundir al que lo lee.
octubre 21, 2010 at 3:14 pm
El mejor Libro que he podido leer. . . me fascino y tambn escribialgunas frases una vez… me sentia como identificada en un momento dificil de mi vida…
Salu2 Ramona!!!
noviembre 19, 2010 at 7:01 pm
I am quite disagree with the general opinion of a love story. Has anyone wondered why the plot starts with a specific date?: 18o1. And remember: Emily was always conscious of her double genetic half English, half Irish
May 4, 2011 at 3:48 pm
Es una de mis películas favoritas, mas la 1ªversión con Oliver y Merle Overón-La ví cuando tenía 20 años tengo en Original (video Ypasada a DVD)He visto otras versiones, Yo tengo mi opinión y me quedo con la lª. Me apasiona el argumento y los actores,y también la novela,que también la he leído-obvio que es mucho más cruel y extenso y también conseguí Regreso a Cumbres Borrascosas por Anna L·estrange que relata el regreso de los herderos que quedan luego de la muerte de Heathcliff. Hay que leerla con un sentido psicológico amplio y profundo. Maruchi
noviembre 15, 2011 at 12:33 am
me encanta el ibro y la version de cine de 1992 para mi fue la mejor adaptacion de todas me encanta una de las frases finales que desia juntos no tenian miedo de nada desafiarian al mismo demonio y sus legiones
noviembre 19, 2011 at 3:25 pm
aun no tengo la oportunidad de leer el libro pero me intriga mucho por los comentarios, en cuanto lo lea les aviso que opinoi. Saludos