Marzo 2008


dracula00.jpg

Drácula” de Bram Stoker fue el primer libro que me compré con mis ahorros en una excursión del colegio a la Feria del Libro cuando tenía 13 años. Lo leía por las noches bien cubierta en mi cama y así, fui conociendo realmente al famoso vampiro, más aterrador de como lo habían pintado siempre las películas. Me compré el libro porque hacía poco que había visto en el cine la película de Coppola, que me había encantado, y reconozco que sentí cierta decepción al descubrir que en la novela el Conde no tenía historia de amor, pero aun así, el libro me cautivó por completo.

Hace unos días me compré la edición coleccionista del DVD, con unos extras interesantísimos que me han sabido a dracula06.jpgpoco, y se me ha antojado hacer una entrada sobre esta preciosa película que debe tener casi el mismo número de seguidores que de retractores. Entiendo a ambas partes, la verdad, aunque yo me inclino más hacia el primer grupo, pues aprecio la película no como una adaptación fiel a la novela si no como una revisión romántica del mito, alejada del clásico vampiro con capa negra, y con unas cualidades artísticas que te cautivan. Además, a excepción de la historia de amor, en cuanto al resto de aspectos, es mucho más fiel que otras versiones y se aprecia que haya ciertos detalles sacados directamente del libro, sobretodo al principio.

Pero bueno, empecemos por la historia. Aquí se le intenta crear un origen al mito, el de un príncipe que desafía a Dios por dracula10.jpgamor y se condena a una vida eterna, alimentándose de otras vidas y llorando por su amada muerta. 400 años después, Jonathan Harker (Keanu Reeves) viaja a Transilvania para encargarse de los asuntos del Conde Drácula (Gary Oldman) en relación a la adquisición de varias propiedades en Londres. Una vez allí, el joven pasante va descubriendo cosas extrañas en el castillo y en el propio conde y acaba como prisionero de las tres novias de Drácula, mientras éste viaja a Londres para encontrar a su amada perdida, reencarnada en Mina Murray (Winona Ryder), la prometida de Harker. Cuando las cosas ya empiezan a ponerse feas, entra en acción el Profesor Van Helsing (Anthony Hopkins), que junto al Dr. Jack Seward (Richard E. Grant), Quincey P. Morris (Bill Campbell) y Lord Arthur Holmwood (Cary Elwes) harán frente al temible no muerto en una carrera contrarreloj para salvar a la joven Mina.
dracula08.jpg
¿Por dónde empezar? Quizás lo que más llama la atención es su estética y efectos visuales, empezando por la secuencia inicial del prólogo, con esa batalla vista como en sombras chinas y la armadura roja del Príncipe Vlad, la sangre a borbotones saliendo de la cruz, las transiciones entre escenas buscando casi siempre un elemento de conexión, las imágenes superpuestas, el imposible vestuario, diseñado por la japonesa Eiko Ishioka, del conde viejo, que ha sido causa de mofa en shows y películas cómicas, y los preciosos trajes de Mina y Lucy; las escenas en el cinematógrafo, y un larguísimo etc. Y es que con tantas películas de Drácula como había hasta la fecha, dracula09.jpgCoppola quiso hacer algo visualmente distinto aunque teatral. Además ninguno de los efectos que se ven está hecho digitalmente, en una época en que los efectos digitales empezaban a despuntar, si no que estos están creados a la vieja usanza, con mucha imaginación, como se hacía en el cine clásico, usando exposiciones dobles, proyecciones sobre objetos, maquetas, miniaturas, decorados de paisajes, filmación de personajes actuando marcha atrás, pixilación, mates en cristal e incluso se usó una cámara pathé de cine mudo. Y todo esto podría no ser casual, ya que la historia se desarrolla realmente durante el nacimiento del cine -hacia 1900 -, con lo que todos estos efectos le dan un toque especial y crean una atmósfera subrealista.

Otro punto fuerte es el reparto de actores, empezando por Gary Oldman, en un papel memorable convirtiéndose en uno dracula05.jpgde los mejores Dráculas de la Historia del Cine. Su presencia es imponente y aunque el vestuario y maquillaje hacen muchísimo, consigue crear un personaje temible y vulnerable al mismo tiempo. Los demás cumplen sin hacerle sombra, ni siquiera Anthony Hopkins, cuyo Van Helsing está algo pirado y sobreactuado, y Winona Ryder, que aporta encanto al conjunto. Quizás el peor parado es Keanu Reeves, poco creíble en traje de época.

Y por último, y no por ello, menos importante, la banda sonora, compuesta por el polaco Wojciech Kilar, no podría ser más acertada además de una preciosidad, creando ambientes inquietantes, nostálgicos, festivos y eróticos. Dice Coppola que cuando le pidió a Wojciech Kilar que realizara la banda sonora, éste solo le entregó tres canciones, a partir de las cuales tuvieron que llenar las dos horas de película. Pero el resultado es muy efectivo.

En definitiva, se trata de una película que no deja indiferente para bien o para mal. Lo cierto es que con los años he aprendido a apreciar esta versión más por su forma que por su fondo, es decir, la historia, que mirado fríamente, resulta bonita por la forma en la que está rodada y por el carisma de los actores. A saber cómo habría resultado esta versión en manos de otro director.

dracula11.jpg

Algunas curiosidades:dracula12.jpg

- Francis Ford Coppola dirigió esta película para recuperarse económicamente y salvar a su productora (Zoetrope) de la bancarota, es decir, que el estudio le ofreció dirigir el guión y él aceptó; no era un proyecto personal, aunque cualquiera lo diría por el esfuerzo que puso en él.  Por cierto, fue Winona Ryder quien le mandó el guión de James V. Hart después de que no pudieran trabajar juntos al abandonar ella el rodaje de El Padrino III por motivos de salud.

- Todo el casting convivió durante varias semanas en el rancho de Coppola para ensayar. Allí leyeron juntos en voz alta el libro de Bram Stoker, lo que les llevó dos días, y realizaron actividades varias. Así mismo, Coppola permitió a los actores que añadieran a su parte del guión todo aquello que pensaran que podría resultar interesante.

- La película se titula “Bram Stoker’s Dracula“. De ahí la mayoría de críticas hacia ella, porque da a entender que es dracula03.jpguna adaptación fiel de la novela. El caso es que no podían titularla “Drácula” porque no tenía los derechos sobre el nombre, Coppola sugirió llamarla “D” y los estudios pensaron en “Francis Ford Coppola’s Dracula“, lo que él consideraba ridículo, así que al final se optó por el título actual.

- Fue George Lucas quien sugirió a Coppola que al final SPOILER Mina le cortara la cabeza a Drácula como acto de bondad, pues en el montaje inicial, simplemente le clavaba hasta el fondo la espada y luego corría a brazos de Jonathan FIN SPOILER

Bueno, al final me he enrollado más de lo que pensaba, pero como se pueden decir tantísimas cosas sobre esta película, os recomiendo, si no la habéis visto, que le deis una oportunidad, y si la habéis visto y os ha gustado, os recomiendo los extras del DVD porque merecen la pena, con escenas eliminadas y documentales sobre el rodaje muy curiosos.

dracula13.jpg

FRASES:

DRACULA: ¿Cree en el destino? ¿Que incluso los poderes del tiempo pueden alterarse por un solo propósito? ¿Que el hombre más afortunado que pisa esta tierra es aquél que encuentra… el amor verdadero?

DRACULA: Hay mucho que aprender de las bestias.

DRACULA: He cruzado océanos de tiempo para encontrarte.

VAN HELSING: Ella vive más allá de la gracia de Dios. Una vagabunda en la oscuridad exterior. Ella es vampira. Nosferatu. Esas criaturas no mueren como la abeja tras el primer aguijonazo si no que se fortalecen y se vuelven inmortales una vez han sido infectadas por otro nosferatu. Amigos míos, no combatimos sólo una bestia, si no a legiones que perduran época tras época tras época alimentándose de la sangre de los vivos.

DRACULA: No hay vida… en este cuerpo.
MINA: Pero vives. Vives… ¿Quién eres? Debo saberlo. Debes decírmelo.
DRACULA: Yo soy… nada. Sin vida. Sin alma.
MINA: ¿Qué quieres decir?
DRACULA: Odiado y temido. Estoy muerto para todo el mundo. Escúchame. Yo soy el monstruo al que los hombres vivos matarían. Yo soy Drácula.

DRACULA (a Van Helsing y su cruz): ¿Crees que puedes destruirme con tus ídolos?

DRACULA: Yo fui traicionado. Mira lo que tu Dios ha hecho de mí.

VIDEOS:

Os dejo el trailer de la película:

Y por último un video muy cortito de los ensayos, con un intenso Gary Oldman y una flipada Winona Ryder.

ss00.jpg

Hace un par de meses la BBC estrenó otra de sus esperadas mini-series, una nueva adaptación de la novela “Sentido y sense21.jpgSensibilidad” de Jane Austen. A pesar de mis reticencias hacia el reparto, por ser de la BBC creí que podría gustarme, pero al final fue una decepción. Y es que sin querer, no pude quitarme de la cabeza la bellísima adaptación que Ang Lee llevó a cabo en 1995.

Sentido y Sensibilidad” fue la primera película que vi basada en una novela de Jane Austen; recuerdo ir a verla al cine con mi tía y salir entusiasmada. Tanto que me compré enseguida el libro para leerlo (llamado “Juicio y Sentimiento”). Ese fue mi primer contacto con Jane Austen; después leí su famoso “Orgullo y prejuicio“, al que siguieron “Emma“, “La Abadia de Northanger“, “Mansfield Park” – por ese orden además – y tras una tentativa fallida de leerme “Persuasión” en inglés, por fin me lo leí el año pasado (en castellano).

He visto prácticamente todas las adaptsense5.gifaciones de sus novelas que he tenido a mi alcance; unas me han gustado más, otras menos y otras nada. “Sentido y Sensibilidad” de Ang Lee está entre mis favoritas y a pesar de los años, y de las diferencias con el libro, aun guarda un encanto especial.

La película empieza con la muerte del rico Sr. Dashwood de Norland Park, cuyas propiedades y herencia pasan a su hijo mayor, John, dejando a su segunda esposa y tres hijas (Elinor, Marianne y Margaret) en una situación delicada. John y su esposa Fanny llegan a Norland para instalarse como señores de la casa mientras su madrastra y hermanastras hacen los preparativos para marcharse de la mansión y buscar una casa que puedan mantener con la pequeña asignación que reciben. Edward Ferrars (Hugh tn2_sense_and_sensibility_1.jpgGrant), hermano de Fanny, es invitado a Norland y entre él y Elinor (Emma Thompson), la mayor de las Dashwood, se forma una estrecha relación que no llega a progresar debido a la marcha repentina de éste a Londres. Un pariente lejano les ofrece una pequeña casa de campo en Devonshire donde la Sra. Dashwood y sus hijas empiezan una nueva vida. Allí conocen al Coronel Brando (Alan Rickman) que se enamora al instante de Marianne (Kate Winslet), pero es el joven y vivaz Willoughby (Greg Wise) quien se gana rápidamente su corazón.

El título de la película podría hacer referencia a las dos hermanas mayores: Elinor, la mayor, que representa la razón, el realismo y los sentimientos contenidos, y Marianne, la mediana, que es todo pasión e idealismo. Ambas tendrán que enfrentarse con sus diferentes formas de ser al amor y a la decepción.

El guión, que le llevó a Emma Thompson cuatro años adaptarlo a la gran pantalla y le valió un oscar al mejor guión adaptado, es una de sus bazas a favor, pues aunque se salta algunas partes del libro, contiene la ironía y sentido del humorsenseandsensibilitypromo_016.jpg característico de Austen, las escenas sirven a la perfección para conocer cómo es cada personaje y además añade escenas memorables que no estaban en el libro pero que son de una gran belleza dramática. La dirección es delicada y la fotografía es preciosa, creando una atmósfera romántica (en sentido pictórico) de los paisajes y en general de la vida en el campo. Pero además de todo esto, otro de sus aciertos es el reparto, destacando a una entonces desconocida Kate Winslet, que roba cada escena y a Alan Rickman, que cambia asombrosamente de registro al tenernos acostumbrados a papeles de villano. Pese a todo lo que se dice sobre su edad para el papel, Emma Thompson también está estupenda como Elinor, haciéndonos sentir todo su dolor sin expresarlo abiertamente. Y en cuanto a Hugh Grant, sale poquito y además cuando se estrenó la película, sólo era famoso por “4 bodas y 1 funeral”, así que aun no nos tenía cansados con su típica actuación de tímido-cohibido-con dificultad para expresarse. Pero también todos los secundarios hacen un gran trabajo, aportando en muchas ocasiones los toques de humor, incluido Hugh Laurie, interpretando al Sr. Palmer, personaje no muy alejado de su famosos Dr. House.

senseandsensibilitypromo_004.jpg

Y que no se me olvide la banda sonora compuesta por Patrick Boyle, que añade la guinda al pastel, con una partitura donde predomina el piano y los instrumentos de cuerda que se adapta a las imágenes perfectamente.

Con un precedente así, hasta la BBC lo ha tenido difícil para superarlo, y su nueva adaptación se queda solo en “curiosa de ver” pero en general con un guión muy seco y un reparto nada carismático, salvándose sólo algunas escenas.

FRASES:

FANNY: La gente vive eternamente cuando hay una renta anual que recibir.

MARIANNE: Buenos días, Fanny.
FANNY: Buenos días, Srta. Marianne.
MARIANNE: ¿Cómo ha encontrado la plata? ¿Era toda auténtica?

SRA. DASHWOOD: Ya es suficiente, Margaret. Si no puedes pensar en nada adecuado que decir, por favor, limítate a hablar del tiempo.

SRA. DASHWOOD: Pero él te ama, de eso estoy segura.
ELINOR: Yo no estoy en absoluto segura de su estima hacia mí. Incluso aunque él sintiera tal preferencia, creo que seríamos necias al suponer que no habría muchos obstáculos en su matrimonio con una mujer sin posición que no puede comprar ni azúcar.
SRA. DASHWOOD: Pero Elinor, tu corazón debe decírtelo.
ELINOR: En tal situación, mamá, quizás sea mejor usar la cabeza.

MARIANNE: ¿Pero qué sabe ud. del Sr. Willoughby, Sir John?
SIR JOHN: Un buen tirador… y no hay jinete más audaz en toda Inglaterra.
MARIANNE: Pero ¿cómo es?
SIR JOHN: ¿Cómo?
MARIANNE: ¿Cuáles son sus gustos, sus pasiones, sus metas?
SIR JOHN [pensando]: Bueno… tiene la perra Pointer más bonita que existe. ¿La llevaba con él ayer?

ELINOR [tras marcharse Willoughby]: Buen trabajo, Marianne. Habéis recorrido Shakespeare, Scott y todas las formas de poesía. Otro encuentro y descubrirás sus opiniones sobre la naturaleza y el romanticismo. Luego ya no tendréis más que hablar y la relación habrá terminado.
MARIANNE: Supongo que he pecado contra el decoro. Debería haber sido lánguida y apocada y hablar solo del tiempo y del estado de los caminos.
ELINOR: No, pero al Sr. Willoughby no puede caberle ninguna duda de tu entusiasmo por él.
MARIANNE: ¿Por qué debería dudarlo? ¿Por qué debo ocultar mi estimación?
ELINOR: Por ninguna razón en particular. Sólo que sabemos tan poco de él.
MARIANNE: Pero el tiempo no determina la intimidad. Siete años serían insuficientes para que algunas personas se conocieran bien mutuamente y siete días bastan para otros.
ELINOR: O siete horas en este caso.
MARIANNE: Siento como si ya conociera al Sr. Willoughby. Si mis sentimientos fueran más superficiales quizás podría ocultarlos, como tú.

SRA. JENNINGS: Sr. Palmer, ¿ve ud. a alguien a quien conozcamos?
SR. PALMER: Por desgracia, no.

ELINOR: Aunque sea fascinante la idea de que la felicidad de una dependa de una sola persona, no siempre es posible. Debemos aceptarlo. Edward se casará con Lucy y tú y yo regresaremos a casa.
MARIANNE: Siempre la resignación y la aceptación. Siempre la prudencia, el honor y el deber. Elinor, ¿y tu corazón?
ELINOR: ¿Qué sabes tú de mi corazón? ¿Qué sabes tú si no es de tu propio sufrimiento? Durante semanas he tenido esto oprimiéndome, sin tener la libertad de hablar de ello con una sola criatura. [...] Créeme Marianne, de no haber sido forzada al silencio habría dado muestras suficientes de desolación incluso para ti.

EDWARD [visita a las Dashwood]: Confío en que todas estén bien.
MARIANNE: Gracias, Edward. Todas estamos muy bien.
[silencio, hay tensión en el ambiente]
MARGARET: Hemos disfrutado de muy buen tiempo. [Marianne le da un codazo] ¡Es verdad!
EDWARD: Me alegra oírlo. Los caminos estaban… muy secos.

El trailer (algo soso, he de reconocer)

Una de mis escenas favoritas de la película:

Y el trailer de la nueva adaptación de la BBC: